Read Anywhere and on Any Device!

Special Offer | $0.00

Join Today And Start a 30-Day Free Trial and Get Exclusive Member Benefits to Access Millions Books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Shakespeare y sus traductores: Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare (Critical Perspectives on English and American ... Communication and Culture) (Spanish Edition)

Juan Jesús Zaro Vera
4.9/5 (32563 ratings)
Description:Este libro analiza siete traducciones de obras dramaticas de Shakespeare al espanol: los "Hamlet" de Leandro Fernandez de Moratin (1798), Jose Maria Peman y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), "Macbeth" de Jose Garcia de Villalta (1838), "Domando la tarasca," traduccion de "The Taming of the Shrew" de Maria de la O Lejarraga (1917), "Otelo o el panuelo encantado" de Leon Felipe (1960) y "El mercader de Venecia" de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leidas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductologia - por ejemplo, los estudios sistemico-descriptivos de traduccion - como de la Sociologia, los estudios de Recepcion, la traduccion teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un analisis de siete casos concretos seleccionados por su interes traductologico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la insercion de las obras traducidas en los proyectos artisticos de los respectivos autores-traductores asi como la imposibilidad de desligar su estudio de las epocas en que se situan."We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Shakespeare y sus traductores: Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare (Critical Perspectives on English and American ... Communication and Culture) (Spanish Edition). To get started finding Shakespeare y sus traductores: Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare (Critical Perspectives on English and American ... Communication and Culture) (Spanish Edition), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN
3039114549

Shakespeare y sus traductores: Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare (Critical Perspectives on English and American ... Communication and Culture) (Spanish Edition)

Juan Jesús Zaro Vera
4.4/5 (1290744 ratings)
Description: Este libro analiza siete traducciones de obras dramaticas de Shakespeare al espanol: los "Hamlet" de Leandro Fernandez de Moratin (1798), Jose Maria Peman y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), "Macbeth" de Jose Garcia de Villalta (1838), "Domando la tarasca," traduccion de "The Taming of the Shrew" de Maria de la O Lejarraga (1917), "Otelo o el panuelo encantado" de Leon Felipe (1960) y "El mercader de Venecia" de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leidas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductologia - por ejemplo, los estudios sistemico-descriptivos de traduccion - como de la Sociologia, los estudios de Recepcion, la traduccion teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un analisis de siete casos concretos seleccionados por su interes traductologico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la insercion de las obras traducidas en los proyectos artisticos de los respectivos autores-traductores asi como la imposibilidad de desligar su estudio de las epocas en que se situan."We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Shakespeare y sus traductores: Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare (Critical Perspectives on English and American ... Communication and Culture) (Spanish Edition). To get started finding Shakespeare y sus traductores: Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare (Critical Perspectives on English and American ... Communication and Culture) (Spanish Edition), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN
3039114549
loader