Description:This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. // In investigating the interplay of translation and the Americas as geopolitical site, Guzm�n unpacks the complex tensions that arise in these "spaces of translation" as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both concept and as a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in Latin America in the future. // This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies). To get started finding Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
—
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
—
Release
—
ISBN
0367856697
Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Description: This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. // In investigating the interplay of translation and the Americas as geopolitical site, Guzm�n unpacks the complex tensions that arise in these "spaces of translation" as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both concept and as a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in Latin America in the future. // This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies). To get started finding Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.